Спасибо за поддержку
Вот еще одна глава:
Глава 6. В погоне за тайной.
Маленький самолет приземлился на небольшом плато в тропическом лесу на рассвете. На всякий случай наши герои замаскировали его срезанными ветками, и нацепив рюкзаки отправились вглубь кричащих птичьими голосами труднопроходимых зарослей. Высокие деревья были так густо переплетены лианами, что дорогу приходилось прокладывать ножом. Долго искать им не пришлось. Часа через два пути, путешественники были обнаружены и окружены толпой маленького роста чернокожих, почти неодетых, зато тщательно раскрашенных и вооруженных деревянными копьями воинов. При ближайшем знакомстве выяснилось, что люди эти вполне миролюбивы, и незнакомцам разрешили остаться в их поселении.
Наблюдая за пигмеями, Альберт пришел к выводу, что ничего не знает о жизни в лесу. Ни его одинокое пребывание в поместье Эндри с дикими животными, ни работа в заповеднике не были похожи на это. Пигмеи не подстраивались под природу, они были ее неотъемлемой частью. Эти примитивные люди, живущие почти под открытым небом, обладали тем звериным чутьем, которое помогает ориентироваться в пространстве даже с закрытыми глазами. Они жили в ритме дыхания земли и это было естественно для них, чувствовали приближение опасности так же, как чувствуем мы прикосновение холодного металла. Они никогда не убивали просто так, без необходимости. И каждая тварь в лесу была им братом. У них был довольно своеобразный язык. Минимальный набор слов произносился с самой различной интонацией. И основной смысл передавался именно интонацией, а не словами. Главным в поселении был шаман ? мудрый старец, умеющий общаться с духами. Именно он указывал место предстоящей охоты и грядущую погоду. Со всеми вопросами и проблемами члены племени (семьи) всегда шли к нему. Он был для них лекарем, предводителем и отцом. Пигмеи верили, что мир наполнен духами и правильное обращение к ним сулит удачу и благословение, в то время, как ошибка может повлечь за собой катастрофу или смерть.
Шаман привлек внимание молодого исследователя. Пятнадцать дней приходил Альберт к его хижине и каждый день тот выходил и заходил в нее, делал свои дела, не обращая на внимательно следящего за ним человека никакого внимания. Ни одна попытка заговорить не была замечена. Но юноша не сдавался, он выбрал себе очень удобную точку для наблюдения, и научился часами сидеть на ней, не сводя пристального взгляда с выбранного объекта. Так же он изучал и животных. Но логика действий колдуна не становилась от этого понятнее. Казалось, в его действиях и движениях вообще нет никакой логики. Однажды он раздувал угли в костре, и глядя на мелькающие язычки огня вдруг спросил на чистом английском:
- Зачем тебе тайные знания, чужестранец?
- Ты знаешь английский язык? ? удивился Альберт.
Шаман повернулся к нему:
- Пока ты тут просиживаешь штаны, твой друг увел у тебя девушку, - он махнул головой за спину молодого человека.
- Мою девушку? ? удивился Альберт и обернулся. Он никогда не считал Сандру своей девушкой, предпочитая слово ?друг?, но вид милующейся под баобабом парочки кольнул легкой досадой.
- Она свободна в своем выборе, - он повернулся обратно, но шамана уже у костра не было. Да и костра не было. Совсем, даже следа от костра не было.
- Еще один потерянный день? ? сочувственно спросил подошедший Кирра, положив руку другу на плечо.
Сандра стояла у него за спиной, и Альберт впервые почувствовал между ними пропасть. Она как будто избегала его, молчала, отводила взгляд. ?Она выбрала тебя, только ты упустил свой шанс?, - мелькнуло в голове. Но загадка пропавшего костра и странного человека занимала его сильнее.
- Не знаю, - медленно проговорил он, - мне кажется, что еще есть шанс. Возможно, все только начинается.
- Мы с Сандрой хотим вернуться в заповедник, здесь нам надоело, - признался Кирра.
- Летите без меня, я еще надеюсь что-нибудь у него узнать.
- Зачем тебе нужна эта ерунда?
- Я просто хочу понять кое-что, но никак не могу к этому приблизиться.
- Ладно, - махнул рукой пилот, - мы подождем еще неделю, и если ты не передумаешь, улетим без тебя.
На следующий день, когда шаман вышел из своей хижины, Альберт сказал:
- Я хочу, чтобы в моем мире люди жили так же гармонично, как в твоем. Поэтому вы мне интересны.
- А ты из какого мира? ? как будто насмешливо спросил старик.
- Вроде из Америки, - неуверенно ответил путешественник. Вопрос был сложный, ибо он сам не знал какому миру принадлежит. С одной стороны, его не отпускал мир больших денег, а с другой манил мир дикой природы. Скорее, ему хотелось найти баланс, перенести понятия из одного в другой. Собрать вокруг себя нужных людей или изменить тех, которые есть.
- Вот и езжай в свою Америку, - отмахнулся колдун.
- Можно я еще поживу немного с вами?
- Нет.
- Но...
Следующие несколько дней прошли в молчании. Неделя подходила к концу, и Альберт колебался. С одной стороны, надо было возвращаться, но с другой ? тайна манила и притягивала его. Ему хотелось поглубже заглянуть в этот мир, прижиться в нем, прочувствовать его, и он надеялся, что шаман разрешит ему остаться. Поэтому он сказал Кирре, что останется еще на неделю, но в тот же день шаман смягчился.
- Ладно, за твою настойчивость дам тебе один совет, - миролюбиво произнес он, поглаживая свою длинную бороду, - обрезай хвосты. Тебе мешает твой длинный хвост и, в особенности чувство собственной важности. Если хочешь остаться, тебе стоит расстаться со своей личной историей и начать все с начала. И хоть ты чужестранец, я возьмусь обучать тебя. Но ты дал обещание, и девочка, которой ты его дал, уже тебя ждет. И еще... твой мир ничуть не хуже этого. Решай.
- Откуда ты знаешь про обещание?
- Так же как и язык. Твой Дух счел нужным поведать мне.
- Спасибо, - Альберт был немного озадачен. Напоминание об ответственности в очередной раз вернуло его к реальности.
Кирра снял с самолета ветки и подсадил Сандру в кабину:
- Все-таки Альберт маньяк. Ну что он забыл в этой дыре? - ворчал он, - теперь придется специально за ним лететь.
- Нет, - мягко возразила девушка, - он не маньяк. Он просто немного увлекся.
- Пожалуй, - раздался рядом знакомый голос, - но все-таки я лечу с вами. Мне тоже надоело в этой дыре. Кирра, крути зажигание, а я займусь винтом.
В деревне искателя приключений ждало письмо от Джорджа. В нем говорилось, что мадам Элрой обеспокоена политической ситуацией в Европе и просит племянника вернуться в Чикаго, и что Кенди сбежала из колледжа Святого Павла, даже не взяв с собой карманных денег. ?Интересно, она сбежала вместе с Терри?? - подумал опекун, - ?В любом случае, надо возвращаться. Надеюсь, что вместе с Терри. Им в действительности тесновато было в колледже. Вне его стен они быстрее найдут свою дорогу?.
Спустя пару недель Альберт выехал по направлению в Лондон. Передвигался он караванными путями через путыню по долине р. Нила к Средиземному морю. Далее паромом до Сицилии и из Италии поездом во Францию, оттуда в Англию. В Лондоне его ждал Джордж. Ситуация осложнялась напряженными отношениями Италии и Франции.
Пассажирские поезда во Францию внимательно осматривались, так как в каждом человеке накануне войны подозревали политического шпиона. Поразмыслив, Альберт решил не светиться. Не имея с собой никаких вразумительных документов, кроме рекомендации директора зоопарка, он вполне мог попасть в круг подозреваемых.Испытанный способ незаконного и бесплатного проезда ? грузовой поезд стал для него выходом и на этот раз.Он ехал в пустом, пахнущем сеном вагоне, в то время, как в голове проносились обрывочные мысли: ?Неужели все-таки война? Весь мир - сплошная война. И заповедник ? не рай... Кенди ушла из колледжа. Куда? И где же место мне?... Интересно, что значит стереть личную историю??
Тут Пуппи, которая его везде сопровождала, соскочила с плеча и быстрой тенью скользнула к приоткрытой двери вагона. Мужчина выпрыгнул следом за ней и тут же был отброшен взрывной волной.