Afina,
Глава 18. (эпизод 1)
На прием к мистеру Эндри я попал только поздним вечером, когда все, кто хотел его увидеть, уже разошлись.
Когда я вошел, он дремал в кресле перед окном, закинув ноги на подоконник и уронив голову на грудь. Вытянутая рука свободно свисала к выпавшей книге.
Я окликнул его. Альберт выпрямился, протер глаза и потянулся.
- А, Нил, привет! Заходи, располагайся, - он развернулся от окна и указал на пустое кресло напротив, - Кажется, я должен тебя поблагодарить. Ты оказал мне неоценимую услугу.
- Это не для Вас, а ради Кенди.
- А я и не об этом, - отмахнулся он, - То, что ты сказал в суде, было нужно исключительно тебе одному, как и проведенное вами расследование. А поблагодарить тебя я хочу за то, что ты отдал меня под суд. Благодаря этому приключению я теперь могу быть самим собой, мне не нужно больше носить масок, притворяться, льстить, угождать. Конец карьере финансиста. Черт возьми, это так приятно! ? он закинул руки за голову и вытянулся в кресле в полный рост. Заметив упавшую книгу, бережно поднял ее и переложил на подоконник, - всю жизнь я провел в тюрьме, а сейчас свободен. Это чего-то да стоит!
- Но ведь вас могли случайно казнить, - неуверенно возразил я, - мне показалось, судья был заинтересован в приговоре. У Вас с ним какие-то личные счеты?
- С мистером Крексеном? Да, когда-то я отказал ему в займе, потому что он не предоставил информацию о том, как собирается его использовать, а он обиделся. Конечно, он нашел деньги в другом месте и на них организовал то самое мероприятие, благодаря которому мог сам или с друзьями поохотится на тигров, привезенных из Африки и выращенных в неволе специально для этого случая. Большой Ларри работал на него.
- Почему же Вы не сказали об этом в суде?
- Думаешь, это было бы по-человечески, чтобы судью на процессе растерзала толпа защитников животных? Достаточно и того, что он понял ? мне все известно. Может быть, сам одумается.
- Маловероятно.
Он вздохнул.
- Да, ты, пожалуй, прав. И все-таки есть шанс. Страх потерять высокий пост ? великая сила, а за ним теперь будет следить не одна пара глаз. Но ты какой-то скованный. Когда навещал меня в тюрьме, вел себя свободнее.
- Ну, тогда другое дело было. А теперь, кто Вы, а кто я? Вон сколько тут сегодня было народу. Все восхищаются Вами, а я...
- Да брось! На самом деле ведь ничего не изменилось, и между нами нет никакой разницы, но... я рад, что ты спустился с небес на землю. Друзья? ? он протянул мне руку, и я с благодарностью ее пожал:
- Конечно!
- Извини, что в твои тринадцать лет вместо разъяснительных бесед нокаутировал тебя ударом по лицу.
- Да я как бы и не...
Он рассмеялся.
- Это была шутка. Надо будет, еще раз нокаутирую. Особенно, если Кенди на тебя пожалуется, - он выразительно показал мне кулак.
Я почувствовал себя неловко и, чтобы сменить тему, взял с подоконника книгу:
- О чем это?
- В основном, о растениях. Тех, что растут на всем протяжении пути из Индианы во Флориду, но не только. Там много красивых рисунков, - он кивнул,
предлагая мне убедиться в этом самому.
Я пролистал несколько страниц:
- Вы любите цветы?
- Мне нравится, как написана сама книга, личность ее автора, его внимание к каждой былинке, умение читать историю по камням. Но ты ведь не за книгой пришел, верно?
Он изъял книгу из моих рук и вернул ее на подоконник, затем прошел к шкафу и достал оттуда маленькую бронзовую Деметру:
- Держи. Тоже в своем роде символ живой природы. Мадам Элрой разрешила.
Я взял статуэтку.
- Еще вот это, - в этот раз Альберт достал из ящика стола для меня конверт, - здесь билет до Нью-Иорка и деньги на непредвиденные расходы.
- Вы читаете мои мысли?
Он улыбнулся:
- Это несложно. Я сам бы мыслил также. Поезд уходит на рассвете. У тебя еще есть время собраться.
- А про статуэтку вы мне ничего не расскажите?
- К сожалению, нет. Тетушка могла бы рассказать, но сейчас она немного не в себе. Проще самому разобраться. Статуэтка с секретом. Она открывается, но я не нашел где. Может, ты будешь удачливее.
- Интересно, - я повертел богиню в руках, - я пойду?
Он кивнул.
- Ты можешь переночевать здесь.
- А Кенди?
- В своей комнате.
По-видимому, Альберт предполагал, что я могу ее там найти, если захочу. Я и правда прошел мимо комнаты Кенди и постоял минуту у дверей, прислушиваясь, но при первом же шорохе поспешил скрыться. Мне было еще слишком стыдно за свою ложь, и я не был готов к встрече с Кенди.
А все-таки, мистер Альберт - очень странный человек, и я, наверное, никогда не смогу его понять. Я ему жизнь спас, а он говорит, что это ему было не нужно. С другой стороны, когда он сказал, что между нами нет никакой разницы, мне это польстило. Что-то было в нем такое располагающее, отчего приятно просто находиться рядом.